Usamos cookies para mejorar tu experiencia, mostrar contenido personalizado y analizar el tráfico. Al dar clic en "Aceptar todo", aceptas el uso de cookies.
They got in a muddle. A misunderstanding. "Hicieron" means "They made". "Camotes" means "Sweet potatoes". A common, similar expression is "Se hicieron bolas". "Bolas" means "Balls" (not sexual).
Traducción literal:
They made themselves into sweet potatoes
Nivel de uso:
common
Región:
Everywhere
Ejemplos
They got in a muddle, and lost the train
Similar
They got in a muddle or a misunderstanding