We use cookies to enhance your browsing experience, serve personalized content, and analyze our traffic. By clicking "Accept all", you consent to our use of cookies.
To be scared. To "wimp out" or "chicken out" of something. It comes from the word "Rajar", which means "To slit or or gash something". It can also mean, "to back out" of something. For example, "Rodajas de limón" means "Lemon slices". Metaphorically, the person is being pusillanimous, or cowardly.
Literal Translation:
To slit
Level of Use:
common
Region:
Everywhere
Examples
Are you going to take the plunge, or are you going to back out?
I was going to compete, but I backed out